生活资讯
谁有本地一块一分麻将群
2022-06-16 19:16  浏览:3
一元一分麻将群加wx ig123689或者yyyf689 无任何押金等套路,正规诚信前三国的麻将群,上下分模式避免跑包,无押,一对一服务,欢迎各路大神前来尝试

     一块一分麻将群加我微X:ig123689或yyyf689 数年的信誉,只为给大家一个搓麻大家庭,温暖的心送给心暖的你,玩法多样,需要的联系我

    

    

      能够走回去,悄悄地停留在那里,端详一颗石子,无数颗石子,仔细地辨认它们,它是否在从前的某一天,某一个黄昏被我踩过,踏过,或者被其绊倒过

    还有一张张曾经朝夕相处的脸,看着他们走过来和我说话,笑,却发不出声音

    我开心,然后难过,想他们,无依无靠地想他们,他们去了哪里,为什么不和我一样回来

    

      没过片刻,甘甜甘旨的糖醋排骨出锅了,我兢兢业业地把它夹起来,这时候仍旧有第一次全国代表大会桌的菜了

    鸡、鸭、鹅、鱼句句不少,色香俱全!

      (2)不限体裁(诗歌之外)

    

    谁人晚上,你到达我眼前,轻轻对我说:这是什么?要怎样运用

    又一个晚上,你到达我身边,与我攀谈了短促,让我感触您很慈祥,您淳厚关心,让我没有半点放荡,您慈爱平静,让我余味很久

    

    《夜宿傣乡》  傣乡的夜把我拖入轻轻的梦境——薄如轻纱的的幻梦

      送妻弟去读书,所以有机会浏览了一下热带的风光

    见到了凤尾竹

    见到了棕榈,见到颇具傣乡特色的房屋

    听到葫芦丝奏出的情话

      睡前一伙人还在庆幸:说这夜幕都快降临了,怎么会不见蚊子,莫非这蚊子全到外面谋生去了?但是我还是担心地向外面望去

    落日余晖下窗外铺展着大片开着紫色花朵的野草,那野草也许是吸收了太多的水份,那长势像树,你甚至可以看出它伸直了脖颈的疯狂劲儿

    不知这野草里藏着多少蚊虫?一天几场雨把空气弄得十分潮湿,感觉皮肤像地表渗水一样,有一种粘稠的东西在鼻腔里附着

    稠重感压得人无法把头抬起来

      不知不觉间感觉头已经脱离了身体了,半夜光景,脑里不断闪现着:棕榈,花瓶树,黄色的花像落地的碎金散落在行人头上,我也似乎接到了一些,淡淡的香味,哦,那是花瓶树上掉下的花吧?飞快的摩托,帅气的小卜帽(傣语:小伙子)载着小卜哨”(傣语“小姑娘”之意,即美丽少女),打着口哨,一阵风似的在我眼前滑过

    那一刻我仿佛感知到了浪漫、柔情似水的这么真切

    还有路灯下面色黧黑,藏着娇媚浅笑的卜哨三五成群的聚着

    凤尾裙摆无意间就把婀娜演绎成了纯粹的热带风情

    此刻的梦里眼睛也跟着迷离了

    虽然处于朦胧中,但湿热的空气里柠檬和着辣椒的味道,酸酸地飘来了,在喉间不断流转

      这个城市似乎拒绝浮华,真的不像一个城市,像一座静默的村庄,连榕树都那么庄严的立着,仿佛一个智者

    风中似乎还有葫芦丝的吹奏声

    那音色优美、柔和、圆润、婉转,惟妙惟肖

    今夜也许在竹林或某个傣家竹楼里,某个多情的卜帽正用着含情的葫芦丝给恋人传达着自己含蓄、朦胧的爱意,那吹出的颤音犹如抖动丝绸那样飘逸轻柔

    脑中的影像渐次模糊了,也许那刻眼皮真的很乏力了

      不知过了多久,感觉脚面很麻很疼,辣辣的像用辣椒从脚面上赶过去一样:一只蚊子终于来了

    这只嗅觉灵敏的蚊子不断的在我耳边唱着歌

    我不知从哪拿来一本书,手乏力的抬着赶着,耳边终于清净了

    但抽屉里像老鼠咬啮木板的声音却紧接着传进了耳鼓,睡意全无

    起身去赶,但声音仍在继续,像蚕在食桑叶,像虫在把一个心房一片一片的剥落

    妻弟也醒了,说给我,那好像是一种蛀虫,你拿它没办法的.我不信

    但赶了很久,无论怎么“恐吓”最终不凑效,我终于信了

    心想那这长期不用的抽屉肯定有很多蛀虫了,在这湿热的地方生长蛀虫真的很正常,就这样宽慰着自己,在蛀虫的咬啮声里寂寞像潮水不断袭来,在这个暗夜里把我埋入一口深深的井

    窗外一只不知名的虫在叫,那虫儿会把声音分成高音部和低音部:唧唧——直至完全消失

      篮球场上一只猫在呜咽一声后,倏忽间就逃得无影无踪了,把黑沉沉的夜撕开了一口,在我这个过客的心里搅动起一层微小的波浪

      远处的街上,偶尔驶过的汽车发出咝咝的声音,犹如开水顶开壶盖时的碰撞

    这车,匆忙得像一个急着往家里赶地游子

    霓虹灯叶稀疏得寥若朗月夜里的星辰

      看够了,似乎又没看够

    黑夜沉沉的让你慢慢地跌入了一个巨大的潭底

    把人安置在这样的夜里,你会觉得自己宛如一条泅渡的鱼,在这样的暗夜里大口的吸着气,最后进入一个连绵的梦境

      (注):葫芦丝傣语名“筚朗道”(德昂语称“筚格宝”,阿昌语称“拍勒翁”),意为用葫芦做成的吹奏乐器,译成汉语曾名为“葫芦笙”、“葫芦箫”

    由于它既区别于哈尼族的“笙”,又区别于“箫”(箫无簧)

    

    

    

    

    

发表评论
0评